Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Music charts *Listen to bel canto

我的太阳
Neapolitanische Volksmusik

/assets/contentimages/sole.jpg

 

多么辉煌那灿烂的阳光  暴风雨过去后天空多晴朗  清新的空气令人心仪神旷 多么辉煌那灿烂的阳光

 

啊你的眼睛闪烁着光芒  仿佛那太阳灿烂辉煌  眼睛闪烁着光芒  仿佛太阳灿烂辉煌 (同响)

 

(男高音起)

当黑夜来临太阳不再发光 我心中凄凉独自在彷徨

 

(切换)

向你的窗口不断的张望   当黑夜来临太阳不再发光 啊你的眼睛闪烁着光芒   仿佛那太阳灿烂辉煌  眼睛闪烁着光芒  

仿佛太阳灿烂辉煌   仿佛太阳灿烂辉煌   仿佛太阳灿烂辉煌   她的眼睛永远是我心中的最美

 

Neapolitanisch (Original)    Italienisch    Deutsche Übersetzung
Che bella cosa è na jurnata ’e sole,   Che bella cosa una giornata di sole,   Wie schön ist ein sonniger Tag,
n’aria serena doppo na tempesta!   un’aria serena dopo una tempesta!   die klare Luft nach einem Sturm!
Pe’ ll’aria fresca para già na festa...   Per l’aria fresca pare già una festa   Die frische Luft wirkt wie ein Fest
Che bella cosa na jurnata ’e sole.   Che bella cosa una giornata di sole.   Wie schön ist ein sonniger Tag.
 
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,   Ma un altro sole più bello non c’è.   Es gibt keine Sonne, die schöner ist (als Du).
’o sole mio sta nfronte a te!   Il sole mio, sta in fronte a te!   Oh, meine Sonne, strahlt von Dir!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,   Il sole, il sole mio, sta in fronte a te,   Die Sonne, meine Sonne, strahlt von Dir,
sta nfronte a te!   sta in fronte a te!   strahlt von Dir!


 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Luciano Pavarotti
Neapolitanische Volksmusik, Luciano Pavarotti war ein italienischer Opernsänger (Tenor). Er gilt über die Grenzen der Oper und Klassik hinaus als einer der bedeutendsten Tenöre aller Zeiten.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
我的灵魂
Soprano

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
美丽的妮切,我的至爱
Vincenzo Bellini

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Lied von Francesco Sartori, Frank Peterson und Lucio Quarantotto

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Giuseppe di Stefano
Neapolitanische Volksmusik, Giuseppe di Stefano war ein italienischer Opernsänger (Tenor). Er wird zu den wichtigsten Tenören des 20. Jahrhunderts gezählt.

 

Core 'ngrato ist ein klassisches neapolitanisches Lied, dessen Text 1911 von dem kalabrischen Emigranten Riccardo Cordiferro, Pseudonym von Alessandro Sisca, geboren in San Pietro in Guarano (CS) (wo sein Vater, Francesco Sisca, im Rathaus angestellt war), geschrieben wurde, der nach Neapel, der Heimatstadt seiner Mutter Emilia Cristarelli, zog, um sein Studium zu beenden, und später nach New York auswanderte. Die Musik des Liedes stammt hingegen von Salvatore Cardillo.

Anfangs ahnte keiner der beiden, dass das Lied ein großer Erfolg werden würde, Cardillo hielt es sogar für eine "porcheriola". Als es in Neapel ankam, hatte "Core 'ngrato" stattdessen einen großen Einfluss auf das Publikum und wurde das erste erfolgreiche neapolitanische Lied, das aus den Vereinigten Staaten kam.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
斗牛士之歌/Votre toast, je peux vous le rendre/Toreador Song
歌剧《卡门》咏叹调 Georges Bizet

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Dein ist mein ganzes Herz ist das wohl bekannteste Lied aus dem 2. Akt der 1929 uraufgeführten Operette Das Land des Lächelns von Fritz Löhner-Beda und Ludwig Herzer mit Musik von Franz Lehár.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大江东去
演唱:廖昌永《大江东去》是我国著名音乐家青主于1920年在德国留学期间创作的,它是中国“艺术歌曲”的开山之作。其歌词来源于北宋豪放派诗人苏轼的代表作《念奴娇·赤壁怀古》。青主在创作上借用了西方的作曲技法,把苏轼的词意用音乐的表现手法进行了艺术的创作,“使作品既具有淳朴、宽广的气息,又富有舒展、潇洒的格调,还有幻想式的浪漫主义意味,是作者抒发对世事感慨之佳作。”

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
痛苦的费蕾
Vincenzo Bellini Tre Ariette(三首小咏叹调)之一,《痛苦的费雷》是贝里尼早期室内乐声乐作品中的杰作。抒情哀伤的旋律,朗朗上口的歌词,曾在当时引起不小的轰动。由M. 弗玛洛利(M.Fumaroli)、G. 热诺伊诺(G.Genoino)作词。这首歌充分体现了贝里尼的浪漫主义倾向,柔和而纤细的旋律线营造着梦幻般的柔美和感伤的忧郁,精致舒缓的旋律将音乐形象的忧愁娓娓道来。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Luciano Pavarotti
Neapolitanische Volksmusik, Luciano Pavarotti war ein italienischer Opernsänger (Tenor). Er gilt über die Grenzen der Oper und Klassik hinaus als einer der bedeutendsten Tenöre aller Zeiten.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.